Dying laptop chronicles
⊆ 15.6.09 by D_Z | junk . | ˜ 16 commentaires »Message obsolète. Mon ordinateur portable continuera donc de fonctionner jusqu'à une date indéterminée.
| ˜ Ajouter un commentaire »
_________________________________________________________________
16 juin 2009 à 00:48 Your father said : "Buy another one at once"
Your mother said : "Listen to your daddy and obey for one time in your life"
Your dog said : "I don't care, do what you want"
Your cats said : We don"t care too, meow"
16 juin 2009 à 01:54 What did the goldfish say?
16 juin 2009 à 08:37 What did the dust under the drawer said ? =D
17 juin 2009 à 10:35 The goldfish said :"Blop" and the dust under the drawer said noting 'coz there's no dust :))))
17 juin 2009 à 14:12 No Dust ?!
You should be kidding, mum. I've lived with you for 17years, so I knoooow everything :P
18 juin 2009 à 07:35 I'm never kidding... I'm killing... You outta know that, young lady....
Et pas la peine de signer avec une astérique : on clique dessus et on voit apparaître ton profil, MiniMiss MDR
18 juin 2009 à 07:54 L'astérisque est justement le nom spécifié dans mon profil, CQFD (Moi aussi j'utilise des zaccronymes si je veux)
(Et puis c'est pas MiniMiss, c'est MaxiMiss. D'abord. Tu dis ça parce que ça fait quelques semaines que je me suis pas tenue à côté de toi :))
18 juin 2009 à 21:18 Tiens, MaxiMiss de mes deux... F
ais travailler un peu ton oreille anglicisée et donne-moi les paroles de cette chanson dont je suis tombée grave love et dont je n'arrive pas à saisir tous les mots.
http://www.youtube.com/watch?v=mVD6PVSxlik
Pliiiiizzzzzzzzzzzzzzzzz
[Smiley de Puss-in-Boots aux yeux implorants] ... :))))
D'avance merki ...
18 juin 2009 à 21:21 Mince... Le saut de ligne est pas au bon endroit... Mais tu es intelligente (comme ta mère), tu comprendras donc aisément le sens de ma requête :)))
18 juin 2009 à 23:54 D'après ce que mes oreilles ont perçu ... par contre j'ai un gros blanc à la fin (signalé par un #, désolée)
I wait tonight
for your kiss
for your lights
God
Made back home
To your breathe
To your arms
Woooooooooooooooo
Woooooooooooooooo
Then we
Have met before
Only stairs
At this door
Time
Fades away
Tale is blown
Midnight and dawn
Into your arms
I know the game
Touch my chin
I am cold
As I sleep
so I am cold and give you
yes you give
Always cold
Always cold
It's a mascarade
And I feel the cold
On the moonlid night
It's a free fall
We ship to my hand
On a silver chord
Let me in tonight
Let it be #
When you turn your head
When I see the light
When you take me home
Into Paradise
She's alright (X3)
She's alright (x2)
How long (x4)
19 juin 2009 à 01:36 't was so kind of U
thnx a lot xoxo
nan, sans rire, merci beaucoup, tu seras pas déshéritée tous comptes faits :))))
19 juin 2009 à 07:26 Snif, je suis flattée de voir qu'après taaaant d'années d'études, ce que j'arrive à faire le mieux d'après les critères parentaux, c'est...
de la retranscription de chanson anglophone ><
Meurki maman ><
19 juin 2009 à 09:11 Chuis déçu, j'arrive pas à déchiffrer le # moi non plus.
Par contre, ma transcription diffère légèrement:
"god made back home" => "call me back home"
"only stairs" => "on these stairs"
"Tale is blown" => "till it's gone"
19 juin 2009 à 09:18 Ah, attend!
Le "Let it be #", ça serait pas "let the feeling grow" ?
19 juin 2009 à 09:47 Euhhh d'acc avec Thomas pour "Till it's gone" et pour "Let the feelings grow"...
Le God made back home, pour moi c'était "Come, be back home", mais "Call me back home" est plus cohérent
De même que On these staires plutôt que Only Stairs.
Par contre, au tout début, que chante Dulli, le tout premier mot : There ou Dear ???
Et à la fin, après She's alright.... We'll break ???
Oh et puis, t'es sûre que c'est How long ? Moi j'entends How low ....
Euhhh ... S'il y a d'autres versions, je suis preneuse. Merkiiiiiiiiiii
26 juin 2009 à 23:38 Comment va Lazare ? Question sérieuse, pour une fois :))))